Frase dan Kata Arab yang Diucapkan Kuucapkan Langsung Bahasa Inggris
Terkadang saat kita pergi ke negeri asing dan orang di sana tidak bisa berbahasa Inggris, cukup sulit untuk berkomunikasi dengan mereka jika kita tidak tahu bahasa mereka. Itulah yang terjadi pada saya ketika saya mulai bekerja di Kuwait bertahun-tahun yang lalu. Meski awalnya sulit, saya membuat diri saya belajar bahasa Arab daripada mengajar mereka bahasa Inggris. Saya tidak mengatakan itu mudah dipelajari, karena ada perbedaan antara kata-kata pria dan wanita. Jika Anda mengacu pada pria atau wanita, ada ejaan yang berbeda untuk kata-kata Arab yang Anda gunakan, dan cara Anda mengucapkannya berbeda.
Bahasa Inggris - bahasa spoken
Halo! - Marhaba! atau Sallam!
Apa kabar? - Kef halik? (Perempuan)
Apa kabar? - Kef halak? (Laki-laki)
Baik atau bagus - Zain
Aku baik-baik saja atau aku baik - Ana Zain (laki-laki atau perempuan)
Ayo pergi - yalla
tunggu - Lah-za
Tunggu sebentar - lah digiga
Bantuan - saadni
Selamat malam --Layla sa eda
Kam sa-a atau Cham sa-a? - Berapa jam?
Ente, sino tabin? - Anda, apa yang Anda inginkan?
Wen bet com? - Di mana rumah Anda?
Ahna kalas - kami selesai
Ana kalas - aku selesai
Ana kalas eshtakel - saya menyelesaikan pekerjaan saya
Ente sino sawi? - Apa yang sedang kamu lakukan?
Ana sawi kada - saya sedang makan siang
Ana sawi hada - Saya membuat ini
Ta-al le henna - Kemarilah
Tabino tabino - Apa yang kau inginkan?
Rohay Jahmeya - Pergi ke toko atau toko
Pacar Ta'ale eb sera-a - ke sini cepat-cepat
Ta'ale betna - datang ke rumah / rumah kita
Mako eikel - Tidak ada makanan atau tidak dimakan apa-apa
Wayed eikel - terlalu banyak makanan
Sino gal et marra? Apa yang wanita itu katakan?
Marra gal et ente mako mouk. - Wanita itu mengatakan bahwa Anda tidak memiliki otak.
Mako mouk - Tidak ada otak atau tebal, bodoh
Ente / Anti Mako mouk - Anda tidak memiliki otak, Anda bodoh
Mako wekt - tidak ada waktu
Mako shay - tidak ada
Ana mako wekt alyoum Saya tidak punya waktu hari ini.
Mako eshtakel - tidak bekerja
Ako eshtakel alyoum - ada pekerjaan hari ini
Mako boleh - tidak ada air
Ako eikel - Ada makanan
Ako mouk - Punya otak atau kecerdasan, cerdas
Ako mungkin - Ada air
Mako mungkin bel hammam - tidak ada air di toilet
Ente / anti tabin mungkin? - apakah kamu suka air
Rohay hammam - Pergi ke toilet
Rohay bel dar kom - Pergilah ke kamarmu
Jalan eshtakel - terlalu banyak pekerjaan
Ente / anti helwa - kamu cantik
Ente halo - kamu tampan
Ente / anti mozina (perempuan) - kamu buruk (perempuan)
Anta mozin (riyal) - kamu jahat (laki-laki)
Ente tabin semich? - apakah kamu suka ikan
Ente tabin diyay / diyaya? - apa kamu suka ayam?
Ente tabin lahim? -- Apakah kamu suka daging?
Sino gol? - Apa yang dia katakan?
Sino gal? -- Apa yang dia katakan?
Lesh, ente Minona? - Kenapa kamu gila? (Mengacu pada wanita)
Lesh, enta minon? - Mengapa, apakah kamu gila? (Mengacu pada laki-laki)
eyalla em pemalu - ayo kita pergi
lisana towil-lidah panjang (deskripsi seseorang yang menjawab kembali atasan mereka)
Minona - gila (mengacu pada perempuan)
Minon - orang gila atau laki - laki
Rahat bel mat'ar - pergi ke bandara
Anti / Enti matchufi? - tidak bisakah kamu lihat
Frasa Arab - Arti atau Terjemahan Bahasa Inggris
Sallam Alikom! - Halo!
Kef halik? (Wanita) - Bagaimana kabarmu?
Kef halak? (Pria) - Bagaimana kabarmu?
andikom jawaz - sudah punya paspor
Selonkom? -- Bagaimana kabarmu semua?
Selonich? - Bagaimana kabarmu? (Perempuan)
Al Hamdelelah, zenna - Puji Tuhan, bagus / baik
Zen - baik / bagus
Mozina - tidak bagus / tidak baik
Ento wen betrohon? - kemana kamu pergi?
Lesh ente mako eshtakel? - Kenapa kamu tidak punya pekerjaan?
Ente araf kallam Englisiya? - Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?
Ente araf kallam Arabiya? - apakah kamu berbicara bahasa arab?
Fein agrab jameya? - Dimana toko terdekat?
Fein / Wen - Dimana
Al Hamdelellah - Puji Tuhan
Enshalla - Insya Allah
Sa-a kam? atau Kam sa-a? - Jam berapa, ya, berapa jam?
Sa-a kamse - jam kelima
Andikom mengambang? - Kamu ada uang? atau sudah punya uang?
Mako mengapung, miskina - tidak ada uang, miskin
Kush yamin min henna - Ke sini
Ro / Rohay fok - naik
Alla alat - lurus
jedam - di depan
Alla yameen - ke kanan
Alla shimel / alla Yasser - ke kiri
henna - disini
min wara - belakang
Yani eh? - Apa artinya?
Ahna menjadi roh bel Mata'ar? - Saya pergi ke bandara
Enta tabit ro ma'ay? - Apakah kamu mau ikut dengan saya?
Ahna menjadi roh bukra. - Kita pergi besok
Ana menjadi roh bukra. - Aku pergi besok
Bukra - besok
maffish / mako shay - tidak ada / tidak sama sekali
Masalama - selamat tinggal
Kabeer Mata'ar - Bandara Besar
Ma'araf - tidak tahu
Kalli walli - tinggalkan itu
Ente rohay fok - kamu naik
Ente rohay tahat - kamu turun
Ente rohay jedam - kamu pergi di depan
Ente rohay ala alat - Anda pergi lurus ke depan
Beberapa Frase Lucu yang Saya Pelajari
Shinu gaa'id tal-i? - apa yang kamu lihat?
Ma tisma adel? - tidak bisakah kamu dengar dengan benar?
Biaya shay? - ada yang salah
khallini broohay - tinggalkan aku sendiri
Sialan-i? - Apa yang kamu lihat?
Shinu tabin? - Apa yang kamu inginkan?
Ana maismat kallam - saya tidak mendengarkan
Ente kelba / kelb - kamu adalah sapi
Lisanna towil - lidah panjang (berarti menjawab terlalu banyak)
Ente / Anti mozina (perempuan) - Anda tidak baik.
Ente / Anti mozin (laki-laki) bel dar-Anda tidak pandai tidur
Ente zen / zain - kamu baik
Ente maesmekh? - tidak bisakah kamu dengar
Shitana - Setan-seperti (perempuan)
Shitan - Setan
Mat shoof? - tidak bisakah kamu lihat
Al marra kelba - dia adalah seekor sapi.
Al marra minona - Wanita itu gila.
Ente minona - Anda gila (mengacu pada wanita)
Anti Minon / Minon - Kamu gila (laki-laki)
Hanya untuk memberi tahu Anda, saya menulis kata-kata Arab bagaimana mereka diucapkan karena saya tidak dapat menulis alfabet Arab. Saya berharap bisa, tapi saya merasa lebih mudah untuk mempelajari versi bahasa Arab yang diucapkan daripada abjad. Jauh lebih mudah untuk belajar bahasa Arab dengan benar saat Anda bekerja dan tinggal di tempat yang mereka gunakan dalam bahasa Arab seperti di Timur Tengah.
Kunjungi:Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare
Frasa Arab yang Berguna di Rumah
Bahasa Inggris - bahasa spoken
Halo! - Marhaba! atau Sallam!
Apa kabar? - Kef halik? (Perempuan)
Apa kabar? - Kef halak? (Laki-laki)
Baik atau bagus - Zain
Aku baik-baik saja atau aku baik - Ana Zain (laki-laki atau perempuan)
Ayo pergi - yalla
tunggu - Lah-za
Tunggu sebentar - lah digiga
Bantuan - saadni
Selamat malam --Layla sa eda
Kam sa-a atau Cham sa-a? - Berapa jam?
Ente, sino tabin? - Anda, apa yang Anda inginkan?
Wen bet com? - Di mana rumah Anda?
Ahna kalas - kami selesai
Ana kalas - aku selesai
Ana kalas eshtakel - saya menyelesaikan pekerjaan saya
Ente sino sawi? - Apa yang sedang kamu lakukan?
Ana sawi hada - Saya membuat ini
Ta-al le henna - Kemarilah
Tabino tabino - Apa yang kau inginkan?
Rohay Jahmeya - Pergi ke toko atau toko
Pacar Ta'ale eb sera-a - ke sini cepat-cepat
Ta'ale betna - datang ke rumah / rumah kita
Mako eikel - Tidak ada makanan atau tidak dimakan apa-apa
Wayed eikel - terlalu banyak makanan
Sino gal et marra? Apa yang wanita itu katakan?
Marra gal et ente mako mouk. - Wanita itu mengatakan bahwa Anda tidak memiliki otak.
Mako mouk - Tidak ada otak atau tebal, bodoh
Ente / Anti Mako mouk - Anda tidak memiliki otak, Anda bodoh
Mako wekt - tidak ada waktu
Mako shay - tidak ada
Ana mako wekt alyoum Saya tidak punya waktu hari ini.
Mako eshtakel - tidak bekerja
Ako eshtakel alyoum - ada pekerjaan hari ini
Mako boleh - tidak ada air
Ako eikel - Ada makanan
Ako mouk - Punya otak atau kecerdasan, cerdas
Ako mungkin - Ada air
Mako mungkin bel hammam - tidak ada air di toilet
Ente / anti tabin mungkin? - apakah kamu suka air
Rohay hammam - Pergi ke toilet
Rohay bel dar kom - Pergilah ke kamarmu
Jalan eshtakel - terlalu banyak pekerjaan
Ente / anti helwa - kamu cantik
Ente halo - kamu tampan
Ente / anti mozina (perempuan) - kamu buruk (perempuan)
Anta mozin (riyal) - kamu jahat (laki-laki)
Ente tabin semich? - apakah kamu suka ikan
Ente tabin diyay / diyaya? - apa kamu suka ayam?
Ente tabin lahim? -- Apakah kamu suka daging?
Sino gol? - Apa yang dia katakan?
Sino gal? -- Apa yang dia katakan?
Lesh, ente Minona? - Kenapa kamu gila? (Mengacu pada wanita)
Lesh, enta minon? - Mengapa, apakah kamu gila? (Mengacu pada laki-laki)
eyalla em pemalu - ayo kita pergi
lisana towil-lidah panjang (deskripsi seseorang yang menjawab kembali atasan mereka)
Minona - gila (mengacu pada perempuan)
Minon - orang gila atau laki - laki
Rahat bel mat'ar - pergi ke bandara
Anti / Enti matchufi? - tidak bisakah kamu lihat
Beberapa Frase Bahasa Arab yang Mungkin Berguna di Bandara
Frasa Arab - Arti atau Terjemahan Bahasa Inggris
Sallam Alikom! - Halo!
Kef halik? (Wanita) - Bagaimana kabarmu?
Kef halak? (Pria) - Bagaimana kabarmu?
andikom jawaz - sudah punya paspor
Selonkom? -- Bagaimana kabarmu semua?
Selonich? - Bagaimana kabarmu? (Perempuan)
Al Hamdelelah, zenna - Puji Tuhan, bagus / baik
Zen - baik / bagus
Mozina - tidak bagus / tidak baik
Ento wen betrohon? - kemana kamu pergi?
Lesh ente mako eshtakel? - Kenapa kamu tidak punya pekerjaan?
Ente araf kallam Englisiya? - Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?
Ente araf kallam Arabiya? - apakah kamu berbicara bahasa arab?
Fein agrab jameya? - Dimana toko terdekat?
Fein / Wen - Dimana
Al Hamdelellah - Puji Tuhan
Enshalla - Insya Allah
Sa-a kam? atau Kam sa-a? - Jam berapa, ya, berapa jam?
Sa-a kamse - jam kelima
Andikom mengambang? - Kamu ada uang? atau sudah punya uang?
Mako mengapung, miskina - tidak ada uang, miskin
Kush yamin min henna - Ke sini
Ro / Rohay fok - naik
Alla alat - lurus
jedam - di depan
Alla yameen - ke kanan
Alla shimel / alla Yasser - ke kiri
henna - disini
min wara - belakang
Yani eh? - Apa artinya?
Ahna menjadi roh bel Mata'ar? - Saya pergi ke bandara
Enta tabit ro ma'ay? - Apakah kamu mau ikut dengan saya?
Ahna menjadi roh bukra. - Kita pergi besok
Ana menjadi roh bukra. - Aku pergi besok
Bukra - besok
maffish / mako shay - tidak ada / tidak sama sekali
Masalama - selamat tinggal
Kabeer Mata'ar - Bandara Besar
Ma'araf - tidak tahu
Kalli walli - tinggalkan itu
Ente rohay fok - kamu naik
Ente rohay tahat - kamu turun
Ente rohay jedam - kamu pergi di depan
Ente rohay ala alat - Anda pergi lurus ke depan
Beberapa Frase Lucu yang Saya Pelajari
Shinu gaa'id tal-i? - apa yang kamu lihat?
Ma tisma adel? - tidak bisakah kamu dengar dengan benar?
Biaya shay? - ada yang salah
khallini broohay - tinggalkan aku sendiri
Sialan-i? - Apa yang kamu lihat?
Shinu tabin? - Apa yang kamu inginkan?
Ana maismat kallam - saya tidak mendengarkan
Ente kelba / kelb - kamu adalah sapi
Lisanna towil - lidah panjang (berarti menjawab terlalu banyak)
Ente / Anti mozina (perempuan) - Anda tidak baik.
Ente / Anti mozin (laki-laki) bel dar-Anda tidak pandai tidur
Ente zen / zain - kamu baik
Ente maesmekh? - tidak bisakah kamu dengar
Shitana - Setan-seperti (perempuan)
Shitan - Setan
Mat shoof? - tidak bisakah kamu lihat
Al marra kelba - dia adalah seekor sapi.
Al marra minona - Wanita itu gila.
Ente minona - Anda gila (mengacu pada wanita)
Anti Minon / Minon - Kamu gila (laki-laki)
Komentar
Posting Komentar